
還記得我們小時候的英語課本嗎?翻開就是「Hello, my name is Li Lei」或是關於倫敦大笨鐘的課文。但你敢想像嗎?現在的孩子們,竟然可以對著三星堆那張神秘又莊嚴的黃金面具,學習如何用英文介紹它!
我看到這則新聞時,下巴都快掉下來了!中國大陸的中小學英語教材,正在進行一場「中國風」大改造。除了傳統的「抓周」習俗,最讓我這個考古迷興奮的是,三星堆的文物竟然也正式被編入了課本!這太瘋狂了!這不再是博物館裡冰冷的展品,而是成為了每個孩子語言啟蒙的一部分。
這背後代表的意義,遠比課本上多幾張圖片要深遠得多。這說明三星堆的地位,已經從一個地方性的考古發現,躍升為足以代表中華文明的國家級文化符號。過去,我們總覺得要向世界解釋三星堆有多獨特、多麼顛覆歷史,是一件很費力的事。但現在,國家直接把它放進了教育體系的最前端,用來培養下一代的文化自信。
想想看,當一個中國孩子未來在國外,被問起自己的文化時,他脫口而出的可能不再只有長城和故宮,還會有三星堆的青銅神樹和縱目面具。這股來自古蜀國的神秘力量,正在透過最現代的方式,植入新一代的文化基因裡。我真的迫不及待想看到,這些孩子們未來如何用流利的英語,向全世界訴說那段來自三千年前的、令人驚嘆的奇幻故事。


